Interview with AS I AM

Interview by: Ryu & Rena – 日本語翻訳:珠城 – English Translation: Ryu English check: Rena AS I AM SNS:Twitter, Youtube, Website, InstagramVo⇨@69white_u Gt⇨@yuki090218 Ba⇨@ken_asiam Dr→@ASIAM_ko 【リリース / RELEASE】6月下旬シングルリリース予定。7月下旬EPリリース予定。Scheduled to release a new single at the end of June.Scheduled to release a new EP at the end of July. 【Live information?】2022年8月1日(月) 下北沢ReGJAPAN LIVE HOUSE INTERSECTION vol.5 -ジャパイン-OPEN 18:00 / START 18:30 / 前売¥2,500Continue reading “Interview with AS I AM”

Interview with ARTiCLEAR

Interview by: Ryu – 日本語翻訳:珠城 – English Translation: Ryu English check: John ARTiCLEAR SNSTwitter, Website, Youtube, TuneCoreMember Twitter: @JIN_AiC – @MKT_AiC – @ITK_AiC – @ruisan0120 – @Taji_officialMember Instagram: @JIN_AiC – @ITK_AiC – @ruisan0120 – @Taji_official ライブ情報 (LIVE NEWS) 2022.06.22(水)渋谷DESEOARTiCLEAR PRESENTS 4MAN EVENT「QUADRANGULUM #3」 OPEN 17:00 / START 17:30ADV ¥5,000- / DAY ¥5,500- ●TICKET https://eplus.jp/sf/detail/3639890001-P0030001 ●CAST: ARTiCLEAR / XANVALA / ひととなり /Continue reading “Interview with ARTiCLEAR”

Interview with 麗麗-reirei-

Interview by: Ryu – 日本語翻訳:珠城 – English Translation: Ryu English check: Rena「撮影協力:万松寺」 麗麗-reirei- SNSWebsite – Webstore – Fanclub – Twitter – Blog – YoutubeVo.紅愛 Twitter, Instagram Gt.近藤りょーじ Twitter Gt.夢呂 TwitterBa.銀 Twitter, Instagram Dr.諱 Twitter

Interview with Marvelous Cruelty

Marvelous Cruelty インタビュー / Marvelous Cruelty interview Interview by: Ryu – 日本語翻訳:珠城 – English Translation: Ryu English check: Rena SNSOfficial Twitter: @marvelous_cruel  |  Official Youtube Vo. 魁那 (Kaina) @marvelous_kaina Gt. 鈴蘭 (Susuran) @marvelous_suzu   Gt.綴犂 (Tsuzuri) – Ba. 慶祇 (Ke〜shi) @marvelous_keiC Those who search for successors to 90’s Visual Kei (also those who aren’t) definitely should check out Marvelous Cruelty!Continue reading “Interview with Marvelous Cruelty”

Interview with Asami Ohki

Interview TEXT: Shanks Yamauchi SNS: @_______asami Q1:まずはおおきあさみさんの最初の音楽との出会いについて教えてください。最初はきっと2.3歳頃だったと思います。小さい頃から歌うことが大好きで、布団をステージにモーニング娘。さんの曲を歌って踊って家族に披露していた記憶があります。ただ、当時はお友達や知らない人の前で歌うのは恥ずかしくて苦手でした! Q2:実際にシンガーソングライターになろうと思ったきっかけはどのようなことですか?もともと商業施設やテーマパークなどのパフォーマー活動をしていて。コロナ禍になり表現できる場が少なくなったことで、それならば自分自身で活動してみようかな?と思ったのがきっかけです。 Q3:どのようなアーティストに影響を受けてこられましたか?いきものがかりさんが小学生の頃からずっと大好きで、音楽性・ステージング共にとても影響を受けています。大体ライブ後には「いきものがかり好きでしょ!」と1人には声かけられます。笑 Q4:「リボン」「青」など本当に素晴らしい曲を書かれていますが、どんな時にインスピレーションが降りてきて曲を書かれるのですか? 街中を歩いているときやお風呂にゆっくり浸かっている時など、ふとした瞬間に「いいな」と思うフレーズが出てきます。それをメモに残して、後日曲作るぞ!という時にそれを引っ張り出してそこから前後に物語を広げていくことが多いです。 Q5:ピアノ弾き語りをされている一方、最近バンドでのボーカルに専念することも多いように思います。活動としてはどちらがお好きですか?弾き語りは演奏してくれる仲間がいなかったので始めたようなものなので(笑)やはり、皆さんの顔をしっかり見て届けられるバンドスタイルが性に合っているのかなと思います。誰かと音を重ねることが好きなのでよりですね。それでも弾き語りも好きと言ってくださる方も増えていて、そう言われたらやめられない!という気持ちもあります。笑 Q6: 鉄琴・木琴も演奏されることがありますが、どのようなキッカケで始められたのでしょうか?小学校にあった金管バンドで打楽器を始めたのがきっかけです。なので本格的に取り組んだのは歌よりも早いかもしれません。小学校の時の音楽の先生がジャズが好きだったようでよく課題曲になっていて。あっという間にのめり込みました。 Q7:音楽を通して多くの人に伝えたいメッセージは何ですか?わたしの楽曲は一見明るくてポップ!なイメージを抱く多いと思うのですが、どんなに普段明るい人でも前を向けず落ち込んでしまう日もあるだろうし、そういう日があってもいいよということが伝わればいいなと思って書いて歌っています。歌で埋められるものがあれば嬉しいです。 Q8:今まで音楽活動をしてきた中で、いちばん大変だったことは何ですか?路上ライブは鍵盤・スタンドなど持っていく機材が多く、これを全て一人で担いで移動するのでこれだけはいつになっても大変だなと感じます。なので路上ライブで良いお声をいただけると喜びもひとしおです! Q9:今まで音楽活動をしてきた中で、いちばん嬉しかったことは何ですか?いちばんと言われると難しいのですが…2年前の年末、路上ライブが終わった後「直接声かけられなかったのですが、遠くから聴いていました。情勢的に帰省ができず寂しかったが元気をもらいました」とSNSでメッセージをいただいたのはとても印象に残っています。わたしの歌が皆さんの日常に溶け込んで行ったり、歌を歌うことで笑ってくれたり泣いてくれたりと、こころ動いてくれるひとがいること、それを感じられることが何よりも嬉しくて幸せです。 Q10:将来の目標をお聞かせください。やりたいことはたくさんあるのですが、老若男女、全国におおきあさみを知る方を増やして全国でライブがしたいです! Q11:おおきあさみさんの今後のライブ予定、活動予定について教えてください。わたしの誕生日である6月4日(土)のお昼に青山月見ル君想フさんにて、2回目のバンドスタイルでのワンマンライブがあります。今回は強力なサポートメンバーのみなさんとスペシャルなゲストを2名お迎えしとても豪華にやらせていただきます…!今回は新曲が多くなりそうで、良い意味でいつもとは違う”おおきあさみ”も見られると思いますのでお楽しみに! 《公演概要》日程:2022年6月4日(土)会場:青山月見ル君想フ   (東京メトロ銀座線 外苑前駅1A出口)開場:12:15開演:12:45終演:14:30ごろ座席:S席¥5000 / A席¥4000 / 学生¥3000 +1D   (+¥1000で配信アーカイブもご視聴可) *サポートメンバーKeyboard 田中ひなのBass Y.O.U.Drums 大場俊 *ゲストパントマイムアーティスト 前田秀シンガーソングライター 和角一樹 ○来場チケットhttps://t.co/GeRxJG5Zy1○配信チケットhttps://t.co/jlHlA6p5L6

Interview with Graupel

English: Graupel YuuEnglish check: Ryu/Rena Graupel SNS:https://linktr.ee/GraupelJapan Since their formation in 2015, Graupel have become a heavyweight in the Japanese Metalcore scene. From touring in Vietnam to guesting at Crystal Lake’s True North festival, Graupel have made a name for themselves amongst western Metalcore fans. JROCK’N’ROLL had the opportunity to talk with them about theirContinue reading “Interview with Graupel”

Interview with ANSIFLE

日本語:珠城 – Translation: Ryu English check: Seraphim & Rena ANSIFLE SNSVo.酒月いずみ (Sakatsuki Izumi) TwitterGt.仄白トト (Honoshiro TOTO) TwitterGt.大和タケル (Yamato TAKERU) Twitter / InstagramBa.黒狼ウル (Kuroro Uru) Twitter / Instagram / TiktokDr.逢魔コマ (Ouma COMA) TwitterOfficial Twitter / Official Webshop / Official youtube / Tuncore