ZETSUMEI – LYRICS

WARNING: Parental Advisory Explicit Content

If you are 「underage
Please be careful with reading the lyric’s!
Zetsumei’s lyrics are 16+ or 18+.

If you need someone to talk about the lyrics because you felt disgusted or shocked or otherwise, we always be there for you to talk with you about it.

僕の愛僕達の計画接続肢TuneCore

Lyric translations of ZETSUMEI’s lyrics by Momo & Ryu. This is how we understand them.
Please notice that a few songs are definitely being understood in more than just one direction.

『絶やさぬ命』


作詞 月白/淀目
作曲 不律

君を縄に括り付け笑う愛に触れて僕は変われたけど
欲しいものは体液とその目愛をそこにぐちゃぐちゃに添えてさ

僕はずっとずっと愛されなかったんだ。
そんな僕はやっと生きる意味を君に見出したんだ。
愛なんか強引に作ってしまえばいいんだ。
笑いなよ。
僕はここにいるよ?
うん、綺麗だね?可愛いよ
は誰よりも…。

にまみれてたその手握り身体はされて
僕のに染め気持ちのい想いを込め
やさぬよう命をそこに君はきてく

君を視てた 僕を視てた
夢に見てた 夢を見てた
僕の愛を 僕の哀を
僕の声を 君にあげる

僕は君を殺したりはしない。
だって離れ離れになってしまうから。
そこら中にある上部だけの無理心中とは違うんだ。
僕は君の命を絶やしたりしない。
そしてこの気持ちの悪い愛を僕は伝え続けるよ。
が振りくまで…。

の居場所はもうここしかない
世界からざして
君のに触れ
いかけてよ怯えないで
笑いでもいい そこには生きてよ

わたしの居場所はここしかない
心が侵されて
君の愛を知る
気持ちのい想いも飲み込み
やさぬよう命をそこに私はきる

僕を壊す 君の笑顔

Eternal life


Lyric: Tsukishiro
Music: Furitsu

When I roped you, your smile touched my feelings deeply,
it changed me, but…
All I wanted was your body fluids and your eyes only looking at me,
to make me go crazy for you.

I was unloved for a long, long time.
The meaning of my life, I finally found it in you.
You can’t force love, you just have to set it free.
So, smile to me.
I’m here for you.
Yes, you’re beautiful and cute, right?
You are much more than anyone…

While I was raping you, your hands were covered with dust,
I dyed you with all my love and shared all my macabre feelings with you.
As long you are alive our life will never end.

You looked at me, I looked at you.
My dreams, my visions in my dreams
My love, my sorrow
My voice, I am giving it to you.

I won’t kill you.
Because, then we would be separated
I also don’t aim for a forced double suicide.
I won’t end your life.
Thus all I do, is to continue to pass on my macabre love for you.
Until you turn around…

This is the only place I belong.
Locked from the outside world
Touched by your sorrow
Just smile at me, don’t be afraid.
As long you are alive, a bitter smile is enough.

This is the only place where I feel I belong.
Your feelings invaded my heart.
I understand your affection feelings.
As long as you swallow my most macabre feelings,
our life will never end and I will stay alive just for you.

It’s your smile that breaks my heart.

憎雨


作詞 僕達の計画
作曲 不律

雨音 隔絶したAM2:30
偶然だね ドラマチックに さあ
薄汚れた壁をヘッドライトが照らして冷める前にボクを殺して

標本は笑わない
処方箋無し
至って普通
樹海までどうぞ
お気楽に仲間たちと並んでブルーシートでも敷いてさ

壊したい君の破片でさえも
残さない雪は溶けて消えた
歪な姿になった今は
滲み這い出る憎い仮面
冷たい雨降り頻る細い髪を絡めて
君の中に還りたい最後の声を頂戴

歪な姿を拒絶されました、、
歪な姿を拒絶されました、、
全身麻酔が効かない程に
ボクは情緒不安定
壊したい君の破片でさえも
残さない雪は溶けて消えた
歪な姿になった今は
滲み這い出る憎い仮面

冷たい雨降り頻る
バラバラの春が散る
君の中に還りたい
ボクは君の最後

冷たい雨降り頻る
細い首を晒して
ヒトは何処に還るの?
ボクは君の最後
親愛なる最期

Dreadful rain


Lyric: Bokutachi no Keikaku
Music: Furitsu

2:30AM, The sound of the isolated rain
Such a coincidence, dramatically
Make love to me fiercely, before the spotlights illuminate
the dingy walls and cools me down


A deceased body does not laugh.
Without medical prescription,
It’s just a normal thing to say
Let’s go to the “Sea of Trees“.
“Let’s be together in a carefree atmosphere and laying out a blue tarp.

Even the pieces I wanted to destroy of you.
Melted and vanished together with the left over snow.
A distorted shape of you is all what is left
A hideous mask that oozes and crawls out the ground.
The drenching cold rain continues to fall, it twirlings your fine hair.
I want to go back inside you, so give me one last shout.

Rejected by a distorted shape
Rejected by a distorted shape
General anesthesia was so ineffective.
I’m emotionally unstable
Even the pieces I wanted to destroy of you.
Melted and vanished together with the left over snow
A distorted shape of you is all what is left
A hideous mask that oozes and crawls out the ground.

The drenching cold rain continues to fall
My sexual desires are falling into pieces
I want to go back inside you
I am your last love

The drenching cold rain continues to fall,
Exposes your fine, slender neck.
(When people die?) where do people go return to?
I am your last love
You are my dear last love

「誘拐」

作詞 僕達の計画
作曲 不律

僕が拒絶された記念日
12月16日木曜
西新宿駅徒歩10分
3階の
(15平米)ワンルーム
グーグルマップを使いました
(時刻:午前0時27分)
ポストの暗証番号
2右に 4 6 最後に 0
射精を終えた僕は
急ぎ足で室内を物色し
パリパリに乾燥した皮膚を掻き毟り


(一部始終をこの紙に書きました。)

いつだっけ
貴方は笑って教えてくれたね
嫌いです」ってまあ嘘だろう
這いずり回って涎を垂らして
本当の気持ちを僕にちょうだい

黙らせてを描く
一方通行な
実らないと知っていたよ
カミサマに誓っても

「可愛いね。」

赤い花を想像してみて
赤い花に興奮してみて
赤い花が見えますか?
君を破けば赤い花
可愛い可愛い可愛い可愛い
可愛い可愛い可愛い可愛い
可愛いのは誰の為ですか、、誰の

あれ?
可愛くないね


もういいかい
夜が終わって静かになったね
悲しい顔はしないでほしい
二人で一緒に笑っていたよね
本当の気持ちを僕にちょうだい
口を縛ろう暗い
世界に言葉はいらない
空白と秒針が
感触を伝えてる

体液の水溜まりを
ストローで啜る僕。

綺麗な花になれなかった
息を潜めて怯えてるんだね
悲しい顔がもっと見たい
独りにしないで独りにしないよ!
本当の気持ちを僕にちょうだい!

黙らせて君を描く
一方通行な愛は
実らないと知ってた。
ゴミ袋に幸あれ。

孤独を生きる現実世界
幸せな日々がただ眩しくて
流れた鮮血腐る腐る
繰り返しの毎日に辟易したんだ
不安な気持ちを押し殺して
君をめちゃくちゃ犯したい
そんな妄想ばかりして誘拐


醜いね。

計画を立てました。
僕達の計画の実行

Abduction

Lyric: Bokutachi no Keikaku
Music: Furitsu

The anniversary of my rejection was on
Thursday, December 16th,
10 minutes walk from the Nishi-Shinjuku Station
At the
(15 square meters) studio on the 3rd floor
I used google maps

(Time: 0:27 am)
Added the postcode
left
2 right 46 finally 0
After finished my ejaculation.
I hurriedly walked around he room.
Scratched off my crispy dry skin.


(The whole story I have written it all on this piece of paper)

Always,
When you smiled.
You told me “I hate you“, Well, that must be a lie
You crawling around and drooled all over me.
Your true feelings, give it to me.

I’m imagining the silenced you
Giving you my one-way love.
I knew you would never accept my feelings…
Even if I swear it to God.

You are so cute.

I’m imagine red flowers.
Getting excited about the red flowers.
Can you see the red flowers too?
I break you, the red flower.
Cute, cute, cute, cute
Cute, cute, cute, cute
For whom is cute?,,, For whom??
Oh?
Is not cute.


It’s over already
It’s much quieter now that the night is over.
Don’t make such sad face.
We used to laugh together.
Your true feelings, give it to me.
Let me tie your dark words
I don’t need your words in my world.
The silent and the ticking time
Will give me your true feelings.

Your puddles of bodily fluids.
I’m sipping it through a straw

You and me couldn’t turn into a beautiful flower together.
You’re too scared to breath, isn’t?.
I want to see more of your sad face.
Don’t leave me alone, don’t leave me alone!
Your true feelings, give it to me!

I’m imagining the silenced you
Giving you my one-way love.
I knew you would never my feelings.
You wished me luck by putting my feelings in the garbage.

Living alone in the real world
Happy days are just dazzling.
My fresh blood just flows and rots.
I felt fed up with this repetitive routine.
To suppress my anxiety
I just want to fuck you so badly.
All I can do now is fantasize wildly about it.
I want to abduct
you.

Heartless

I made a plan.
I’m carry out our plan.

Lyric translations of ZETSUMEI’s lyrics by Momo & Ryu. This is how we understand them.
Please notice that a few songs are definitely being understood in more than just one direction

2023/06/19; We had overseen a sentence, we fixed 遂行 [fixed sentence: It’s the day that “you” (my dear) told me “I hate you]

「誘拐」

作詞 僕達の計画
作曲 不律

僕が拒絶された記念日
12月16日木曜
西新宿駅徒歩10分
3階の
(15平米)ワンルーム
グーグルマップを使いました
(時刻:午前0時27分)
ポストの暗証番号
2右に 4 6 最後に 0
射精を終えた僕は
急ぎ足で室内を物色し
パリパリに乾燥した皮膚を掻き毟り


(一部始終をこの紙に書きました。)

いつだっけ
貴方は笑って教えてくれたね
嫌いです」ってまあ嘘だろう
這いずり回って涎を垂らして
本当の気持ちを僕にちょうだい

黙らせてを描く
一方通行な
実らないと知っていたよ
カミサマに誓っても

「可愛いね。」

赤い花を想像してみて
赤い花に興奮してみて
赤い花が見えますか?
君を破けば赤い花
可愛い可愛い可愛い可愛い
可愛い可愛い可愛い可愛い
可愛いのは誰の為ですか、、誰の

あれ?
可愛くないね


もういいかい
夜が終わって静かになったね
悲しい顔はしないでほしい
二人で一緒に笑っていたよね
本当の気持ちを僕にちょうだい
口を縛ろう暗い
世界に言葉はいらない
空白と秒針が
感触を伝えてる

体液の水溜まりを
ストローで啜る僕。

綺麗な花になれなかった
息を潜めて怯えてるんだね
悲しい顔がもっと見たい
独りにしないで独りにしないよ!
本当の気持ちを僕にちょうだい!

黙らせて君を描く
一方通行な愛は
実らないと知ってた。
ゴミ袋に幸あれ。

孤独を生きる現実世界
幸せな日々がただ眩しくて
流れた鮮血腐る腐る
繰り返しの毎日に辟易したんだ
不安な気持ちを押し殺して
君をめちゃくちゃ犯したい
そんな妄想ばかりして誘拐


醜いね。

計画を立てました。
僕達の計画の実行

Abduction

Lyric: Bokutachi no Keikaku
Music: Furitsu

The anniversary of my rejection was on
Thursday, December 16th,
10 minutes walk from the Nishi-Shinjuku Station
At the
(15 square meters) studio on the 3rd floor
I used google maps

(Time: 0:27 am)
Added the postcode
left
2 right 46 finally 0
After finished my ejaculation.
I hurriedly walked around he room.
Scratched off my crispy dry skin.


(The whole story I have written it all on this piece of paper)

Always,
When you smiled.
You told me “I hate you“, Well, that must be a lie
You crawling around and drooled all over me.
Your true feelings, give it to me.

I’m imagining the silenced you
Giving you my one-way love.
I knew you would never accept my feelings…
Even if I swear it to God.

You are so cute.

I’m imagine red flowers.
Getting excited about the red flowers.
Can you see the red flowers too?
I break you, the red flower.
Cute, cute, cute, cute
Cute, cute, cute, cute
For whom is cute?,,, For whom??
Oh?
Is not cute.


It’s over already
It’s much quieter now that the night is over.
Don’t make such sad face.
We used to laugh together.
Your true feelings, give it to me.
Let me tie your dark words
I don’t need your words in my world.
The silent and the ticking time
Will give me your true feelings.

Your puddles of bodily fluids.
I’m sipping it through a straw

You and me couldn’t turn into a beautiful flower together.
You’re too scared to breath, isn’t?.
I want to see more of your sad face.
Don’t leave me alone, don’t leave me alone!
Your true feelings, give it to me!

I’m imagining the silenced you
Giving you my one-way love.
I knew you would never my feelings.
You wished me luck by putting my feelings in the garbage.

Living alone in the real world
Happy days are just dazzling.
My fresh blood just flows and rots.
I felt fed up with this repetitive routine.
To suppress my anxiety
I just want to fuck you so badly.
All I can do now is fantasize wildly about it.
I want to abduct
you.

Heartless

I made a plan.
I’m carry out our plan.

作詞 僕達の計画
作曲 不律

十二月に 色彩 消えあげようね?
赤と失念ね
頭の中 綺麗に鬱あげようね。
この綴り紙ヲ。

書いたよ。
この手紙書いたの。

この手紙に綴り紙には僕の体液綴り紙には僕の春ヲ。。 笑

桜木の下で破かれてたノート空は泣いていて僕の目に雪が落ちたの書いたよ。

この手紙書いたの。
この手紙に綴り紙には僕の体液綴り紙には僕の春ヲ。。 終

終桜木の下で破かれてたノート
僕は泣いていて恨みつらみ実る桜
僕の感覚はこの雪に解けて破かれたノートには最後雪ヲかけて。

Orthography・Speling

Lyric: Bokutachi no Keikaku
Music: Furitsu

May I swap out the colors of December.
Complete and oblivion.
Let’s give my mind a beautiful depressed feeling.
This paper piece of orthography.

I wrote.
I wrote on this letter.

On this letter, on this piece of spelling paper I spelled with my dropped bodily fluids
my sexual desire for you…(smile)”

The page was torn out my Notebook under a cherry tree.
The sky was crying and snow fell in my eyes (while I wrote this letter)

I wrote on this letter.
On this letter, on this piece of spelling paper I spelled with my dropped bodily fluids
my sexual desire for you…(end)”

The page was torn out my notebook under a cherry tree.
I am crying and the cherry blossoms are blooming with bitterness
My feelings are melted by this snow and the torn notebook is covered by the last snowfall.

作詞 僕達の計画
作曲 不律

翅なんて最初から無かった
夢なんか醒めないで良かった
挙句には汚れてると聞いた
嘘つきに吐き気がして
バイバイ

甘い言葉の裏側
正直に欲と金 >希望
本日も未遂の衝動が
豚共に買われていく

アイツらに最上の苦しみを
アイツには最上の苦しみを
アイツにも最上の苦しみを
アノ人は苦しんで死ね

愛を謳って愛想笑って笑って嘘ばっか
哀を歌って似非だらけ似通って下らない
愛を謳って愛想笑って笑って嘘ばっか
哀を歌って似非だらけ似通って下らない
「」 <<<<ゴミ

翅なんて最初から無かった
夢なんか醒めないで良かった
挙句には汚れてると聞いた
嘘つきに吐き気がして
バイバイ

甘い言葉の裏側
正直に欲と金>希望
本日も未遂の衝動が
豚共に買われていく

アイツらに最上の苦しみを
アイツには最上の苦しみを
アイツにも最上の苦しみを
アノ人は苦しんで死ね

愛を謳って愛想笑って笑って 嘘ばっか
哀を歌って似非だらけ似通って下らない
愛を謳って愛想笑って笑って離脱症状
哀を残していつまでも消えない依存性の人

Wing

Lyric: Bokutachi no Keikaku
Music: Furitsu

There were no wings of hope from the beginning
I’m glad I didn’t dream persistent yet.
After all, I heard you are currupted
I’m sick of your lies,
Bye-bye

Beyond sweet talk,
Greed and money is bigger than hope
Today too, the urge to attempt
To be bought by bad people.

I give THEM the highest suffering
I give HIM the highest suffering
I give HIM also the highest suffering
I let THAT PERSON suffer and die.

Singing out of love, insincere smile, smile; Full of lies
Singing deeply of grief, full of pseudo, similar; Worthless
Singing out of love, insincere smile, smile; Full of lies
I’m singing deeply of grief, full of pseudo, similar and trivial.
「」 <<<< Garbage

There were no wings of hope from the beginning
I’m glad I didn’t dream persistent yet.
After all, I heard you are currupted
I’m sick of your lies,
Bye-bye

Beyond sweet talk,
Greed and money is bigger than hope
Today too, the urge to attempt
To be bought by bad people.

I give THEM the highest suffering
I give HIM the highest suffering
I give HIM also the highest suffering
I let THAT PERSON suffer and die.

Singing out of love, insincere smile, smile; Full of lies
Singing deeply of grief, full of pseudo, similar; Worthless
Singing out of love, insincere smile, smile; adultery syndrome
Leaving a never fading sadness behind; Addictive person

憎雨

作詞 僕達の計画
作曲 不律

雨音 隔絶したAM2:30
偶然だね ドラマチックに さあ
薄汚れた壁をヘッドライトが照らして冷める前にボクを殺して

標本は笑わない
処方箋無し
至って普通
樹海までどうぞ
お気楽に仲間たちと並んでブルーシートでも敷いてさ

壊したい君の破片でさえも
残さない雪は溶けて消えた
歪な姿になった今は
滲み這い出る憎い仮面
冷たい雨降り頻る細い髪を絡めて
君の中に還りたい最後の声を頂戴

歪な姿を拒絶されました、、
歪な姿を拒絶されました、、
全身麻酔が効かない程に
ボクは情緒不安定
壊したい君の破片でさえも
残さない雪は溶けて消えた
歪な姿になった今は
滲み這い出る憎い仮面

冷たい雨降り頻る
バラバラの春が散る
君の中に還りたい
ボクは君の最後

冷たい雨降り頻る
細い首を晒して
ヒトは何処に還るの?
ボクは君の最後
親愛なる最期

Dreadful rain

Lyric: Bokutachi no Keikaku
Music: Furitsu

2:30AM, The sound of the isolated rain
Such a coincidence, dramatically
Make love to me fiercely, before the spotlights illuminate
the dingy walls and cools me down


A deceased body does not laugh.
Without medical prescription,
It’s just a normal thing to say
Let’s go to the “Sea of Trees“.
“Let’s be together in a carefree atmosphere and laying out a blue tarp.

Even the pieces I wanted to destroy of you.
Melted and vanished together with the left over snow.
A distorted shape of you is all what is left
A hideous mask that oozes and crawls out the ground.
The drenching cold rain continues to fall, it twirlings your fine hair.
I want to go back inside you, so give me one last shout.

Rejected by a distorted shape
Rejected by a distorted shape
General anesthesia was so ineffective.
I’m emotionally unstable
Even the pieces I wanted to destroy of you.
Melted and vanished together with the left over snow
A distorted shape of you is all what is left
A hideous mask that oozes and crawls out the ground.

The drenching cold rain continues to fall
My sexual desires are falling into pieces
I want to go back inside you
I am your last love

The drenching cold rain continues to fall,
Exposes your fine, slender neck.
(When people die?) where do people go return to?
I am your last love
You are my dear last love

徒花

作詞 僕達の計画
作曲 不律

彼岸に花が咲く

醜く醜く
卑猥に 卑猥に
崩れた 崩れた
芽生える 衝動

殺意絡ませ 君の幸せ
殺意孕ませ 君の幸せ
あー。
美しいその躰がね
僕の性的対象になり
あー。

サヨナラ 忘れない。
僕らには 明日は無い

産まれた 産まれた
傷物 傷物
殺して 殺して
芽生えたその名を

殺意絡ませ 君の幸せ
僕が孕ませ 君の幸せ
あー。
美しい 此の未来まで
僕が壊して君の愛を。
あー。

サヨナラもう 会えないよ
君の子を僕の手で
僕の手で

「彼岸に花が散る」

The blossom that does not bear fruit

Lyric: Bokutachi no Keikaku
Music: Furitsu

On Equinoxs day the Red spider lily’s are blooming[1]

So, ugly, ugly,
Obscenely, Obscenely
To Crumble, Crumble them
My awakening impulse

Of murderous Intentions and Your Happiness
Of murderous Intentions and Your Happiness
Ah~.
That beautiful body.
Is becoming my sexual toy,
Ah~.

I never forget the goodbye
We don’t have a tomorrow

Born born
Damaged Damaged
Kill, kill,
Name my awakening

Of murderous Intention and your Happiness
I made you pregnant, I gave you happiness
Ah~.
until this beautiful future happens.
I will destroy your love.
Ah~.

Goodbye, I can’t meet you anymore.
I……… your child in my hands.[2]
My hands are

「scattering the Red spider lily’s on Equinoxs day[1][3]

“[1] 彼岸 means Equinox.
(Buddhist services held during the week of the equinox )
彼岸 is is the day associated with death.
The Kanji for Red Spider Lillys is 彼岸花 and they are blooming around that time
and used for funearals they are also linked to death.
That’s why I decided to translate 花 as Red Spider Lilly,
to give a clear view which flowers are meant.”
[2] Its unclear from who the child is and what he’s gonna do with the child.
[3] “Her or their” Death.
[4] But it’s maybe all a delusion

遂行


作詞 僕達の計画
作曲 不律

君を誘拐した日 12月18日 土曜
君を拒絶した日 12月20日 月曜

僕だけの君が 嫌いですって 僕に言った日

一人だけで生きないでよ
僕がいる僕は居る
拒絶しても可愛い
黙らせて君を僕のに。

赤い花は咲いた
僕みたいに
赤い花は枯れた
君みたいに

汚い君に
僕を添えて 
笑う君も 泣く君も

1人だけで生きないでよ
僕が居る 僕は居る
口を縛り解いたら
愛した君を僕のに。

1人だけで生きないでよ
僕がいる 僕はいる
実らないこの恋は
僕達の計画で
「誘拐」

Carry out.

Lyric: Bokutachi no Keikaku
Music: Furitsu

Saturday, December 18th, it’s the day I kidnapped you.
Monday, December 20th, it’s the day you rejected me.

It’s the day that “you” (my dear) told me “I hate you

Don’t live alone.
I’m there, I exist.
You’re sweet, even if you reject me.
So shut up and make me yours.

Red flowers bloomed.
Just like me.
Red flowers withered
Just like you.

Join me with your indecency.
Also with your laughter and also with your tears.

Don’t live alone.
I’m here, I’m here.
If I unbind your mouth…
I want you to be mine.

Don’t live alone.
I’m there, I’m here.
This unfulfilled love.
It’s our plan
“Abduction”

Lyric translations of ZETSUMEI’s lyrics by Momo & Ryu. This is how we understand them.
Please notice that a few songs are definitely being understood in more than just one direction

Connecting limb

Lyric: Tsukishiro
Music: Furitsu
Video: Kanaha
Translation: Ryu & Momo

The limbs from “YOU[1]” that I want to connect.
The joints looks very macabre.
It doesn’t resemble the beautiful “YOU
Trying again and again.
The next try won’t be painful…
Oh, it broke off.

The one and only love I’ve[3] been looking for all along
Where are you, I will give you everything.
I finally found you.
YOUR long black hair.
YOUR skin white like snow.
You are my destiny.

When the “YOU[2]” with the fancy hair bob dropped your smartphone
I picked it up and gave it back to you.
Then you slapped my hand and ran away.
My mom always used to say
I’ve slapped you, out of love
Oh, then “YOUR” destined person is me!

The limps of “YOU” that I want to connect with “YOU“.
The joints looks very macabre.
The beautiful “YOU” doesn’t appear.
Trying again and again.
The next try won’t be painful…
Oh, it broke off.

The supreme LOVE I’ve been looking for all along
But I cannot decide.
Both of YOU are my destiny.
I see! Because it’s fate.[0]
If both of you are my destiny.
Let’s connect the body lumps of you both together.

Let’s prepare a staple, instant glue, nail and a hammer.
I have a brown rusty needle, but that’s fine.
Let’s use “
YOUR” beautiful black hair for the thread.
Which one is better, a chainsaw or a saw?
If I use an electric saw, I can’t convey my love.

You still don’t understand it…right?[4]


The squeak squeak squeaking sound of removing YOUR head.
It’s leaves a beautiful pink mixture of blood and spinal fluid.
YOUR brains, let’s stick them together, let’s connect them with
YOU
Putting YOUR left over hands on the skull, it looks like cat ears, so cute.

The unbalanced chest
I’ll cut it off
The unbalanced chest
I’ll cut it off.

Oh, I’ve cut off too much.


The limbs of “YOU” that I want to connect with “YOU”.
The joints looks very macabre.
It doesn’t resemble the beautiful “YOU
Trying again and again.
The next try won’t be painful…
Oh, it broke off.

Damn, I’ve destroyed both of you

[0] Fate and destiny:
both are words dealing with a predetermined or destined future.
Fate is concrete and determined by the cosmos.
Destiny depends on your choices in life.

[1] キミ Person A
[2] 君 Person B

[3] The 僕 (Boku/Me) does love two persons in this lyric and he wish to love both,
However, cheating is not good and usually woman only wish that a guy
only loves her.
So the Boku really wish to “connect” the two “YOU’s” together by sewing them together.
But by creating a “You” out of two, doesn’t look as beautiful.

[4] We guess he means something like;
It’s better to use my own hands, than a electric saw to cut you, isn’t it?
To be able to convey his love much deeper, by doing it by his hands.”

Download or Stream Zetsumei’s music HERE.